Preservation
New Familiar Abenakis and English Dialogues is published in the village of St. Francis, Province of Québec, 1884. Written and translated by Chief Jos. Laurent, alias Sozap Lolô, Abenakis. It reads, “The first vocabulary ever published in the Abenakis language, comprising: the Abenakis alphabet; key to pronunciation; and many grammatical explanations.” In the preface Chief Laurent writes, “It is also intended to preserve the uncultivated Abenakis language from the gradual alterations which are continually occurring from want, of course, of some proper work showing the grammatical principles upon which it is dependent. Hence the many remarks and explanations which are to be found all through this book: ciphers, italics, etc., etc., employed in view to extend its utility.”
Song Language Music Naming Subjectivity Translation Emerson History Erasure[violence] 427 Child of the Bear Indian Words Intention Rivers Preservation Body[music] Thresholds Dialogues Water Return